Files
Download Full Text (1.9 MB)
Description
Nimble Tongues is a collection of essays that continues Steven G. Kellman's work in the fertile field of translingualism, focusing on the phenomenon of switching languages. A series of investigations and reflections rather than a single thesis, the collection is perhaps more akin in its aims—if not accomplishment—to George Steiner’s Extraterritorial: Papers on Literature and the Language Revolution or Umberto Eco’s Travels in Hyperreality.
Topics covered include the significance of translingualism; translation and its challenges; immigrant memoirs; the autobiographies that Ariel Dorfman wrote in English and Spanish, respectively; the only feature film ever made in Esperanto; Francesca Marciano, an Italian who writes in English; Jhumpa Lahiri, who has abandoned English for Italian; Ilan Stavans, a prominent translingual author and scholar; Hugo Hamilton, a writer who grew up torn among Irish, German, and English; Antonio Ruiz-Camacho, a Mexican who writes in English; and the Universal Declaration of Human Rights as a multilingual text.
ISBN
9781612496009
Publication Date
Winter 2-15-2020
Publisher
Purdue University Press
City
West Lafayette
Keywords
translingualism, immigrant memoirs, Universal Declaration of Human Rights, Antonio Ruiz-Camacho, Hugo Hamilton, Ilan Stavans, Jhumpa Lahiri, Francesca Marciano, Ariel Dorfman, switching languages, George Steiner, Umberto Eco, translation
Disciplines
Comparative Literature | Translation Studies
Recommended Citation
Kellman, Steven G., "Nimble Tongues: Studies in Literary Translingualism" (2020). Comparative Cultural Studies. 6.
https://docs.lib.purdue.edu/ccs/6
Comments
Open access publication of this title is supported by Purdue University Libraries and School of Information Studies.