In her article "The Significance of the Variation Theory in Cross-Cultural Communication" Yi Wan analyzes some problems that East-West Comparative Literature, as a discipline, has encountered and discusses the significance of the development of the Variation Theory, proposed by Shunqing Cao. The author aims to explore two important points of this new platform, namely, heterogeneity and variation, and compares this new perspective to the French School, which is based on "influences" and the American School which is based on "analogies." By investigating the variations of literary texts or theories during the course of cross-civilization communication from the perspectives of imagology of Variation Theory and sinicization of western literary theory, this article posits that more attention should be given to this new paradigm of comparative literature studies. Variation Theory is based on maintaining and developing the uniqueness of different literature and cultures. It strives to see literature in the light of the culture it was created in, free of the paradigms of the culture it is being shared with.
"The Significance of the Variation Theory in Cross-Cultural Communication."
CLCWeb: Comparative Literature and Culture
This text has been double-blind peer reviewed by 2+1 experts in the field.
The above text, published by Purdue University Press ©Purdue University, has been downloaded 162 times as of 01/22/19.
American Studies Commons, Comparative Literature Commons, Education Commons, European Languages and Societies Commons, Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, Other Arts and Humanities Commons, Other Film and Media Studies Commons, Reading and Language Commons, Rhetoric and Composition Commons, Social and Behavioral Sciences Commons, Television Commons, Theatre and Performance Studies Commons