Abstract
In their article "Localization, Globalization, and Traveling Chinese Culture" Chengjun Wang and Junhong Ma discuss three main channels of the "traveling" of Chinese culture to the outside world. Focusing on the situation of bilingualism (i.e., Chinese and English) and the need of spreading Chinese literature and culture especially in the English-speaking world, Wang and Ma argue for "localization and globalization." Further, Wang and Ma argue that in order to narrow the gap of the cultural divide between China and the West. In addition to the need for bilingualism especially in the case of translation, they posit that especially the writing of the literary history of Chinese is needed in both English and Chinese (hence their argumentation with regard to bilingualism).
Recommended Citation
Wang, Chengjun;
and Ma, Junhong.
"Localization, Globalization, and Traveling Chinese Culture."
CLCWeb: Comparative Literature and Culture
17.1
(2015):
<https://doi.org/10.7771/1481-4374.2298>
This text has been double-blind peer reviewed by 2+1 experts in the field.
The above text, published by Purdue University Press ©Purdue University, has been downloaded 1450 times as of 08/31/24.