•  
  •  
 

Abstract

In his article "Mapping Chinese Literature as World Literature" Yingjin Zhang revisits the challenge of mapping Chinese literature as world literature in three steps: 1) he delineates of positions of view as proposed by Western scholars who engaged in rethinking world literature(s) in the age of globalization, 2) evaluates consequences of such a new mapping for Chinese literature and tests a different set of "technologies of recognition" (Shih) in the context of Chinese versus Sinophone studies, and 3) returns to the notion of world literature(s) by considering issues of language and translation and entertains a new vision of mobility via the trope of travel with an eye to local ecology. Writers Zhang discusses as examples include Xingjian Gao, Mo Yan, Dao Bei, Eileen Chang, and Yong Jin.