•  
  •  
 

Abstract

In her article "Interculturality and World Literary System(s)" Jola Škulj proposes a new framework for studying planetary exchanges of literatures, one that subverts the systemic distinction between centers and peripheries. She advocates a model that can yield the analytical conceptualization and hermeneutic understanding of literary phenomena and their historical reality in the complexity of semiotic traces, in actual distinctiveness of formal and textual deposits, and in interconnections of poetological impacts. She argues that literary facts seen in such intricate networks of mutual intertextual phenomenology and reaccentuations attest to their character of permanent mobility, evident instability, and constant inventive reformulation of verbal and literary matrices, which means that literary texts ought to be reinterpreted through ever new disseminations of literature. In Škulj's view, in the intricacy of cultural memory and cultural transfers it is necessary to keep records of traces which reestablish continually the singular manifestation of literature in a certain geocultural space and to ensure the vitality of world literary system(s).