In her article "Towards Transnational Native American Literary Studies" Hsinya Huang discusses how Native American literature can be adapted, translated, articulated, and interpreted in a transnational/trans-Pacific context, using the recently emerging Native American scholarship in Taiwan as a point of departure. Through collaboration across institutional lines, exploration of the community production of local knowledge, and our obligation and desire to participate meaningfully as intellectuals in the international initiatives in Native Studies, can we conceive of an expansive indigenous region across the Pacific? How can indigeneity be both rooted in and routed through particular places and articulated? Through envisioning an expanding network of indigenous coalition, Huang's objective is to formulate notions of a transnational indigeneity, which in turn feed back into local Native traditions.
"Towards Transnational Native American Literary Studies."
CLCWeb: Comparative Literature and Culture
This text has been double-blind peer reviewed by 2+1 experts in the field.
The above text, published by Purdue University Press ©Purdue University, has been downloaded 691 times as of 10/11/15.
CLCWeb: Comparative Literature and Culture is published by Purdue University Press ©Purdue University in open access. Please support the journal: Click here for more information and to make your donation online.